BIBLE SEGOND 21 ARCHEOLOGIQUE RIGIDE

Segond 21

Le baptême était-il pratiqué ailleurs que dans le christianisme ? Que penser des similitudes entre la littérature antique (mythique notamment) et la Bible ? La croyance aux démons reflète-t-elle simplement le système de pensée antique ? Que penser du suaire de Turin ? Quand a eu lieu l’exode et quelles preuves en a-t-on ? Que sait-on vraiment de l’emplacement du tombeau de Jésus ? C’est à ces questions et à beaucoup d’autres que vous vous posez (ou pas…) que La Bible Segond 21 avec notes d’étude archéologiques et historiques cherche à répondre. Elle nous aide à situer le texte dans son contexte (un passé qui souvent nous échappe) pour le comprendre correctement.

L’outil idéal pour situer le texte biblique dans son contexte historique

Le baptême était-il pratiqué ailleurs que dans le christianisme ? Croire à l’existence des démons vient-t-il simplement du système de pensée antique ? Quand a eu lieu l’exode et quelles preuves en a-t-on ? Que sait-on vraiment de l’emplacement du tombeau de Jésus ? C’est à ces questions et à beaucoup d’autres que vous vous posez que cette Bible d’étude répondra. Elle vous aidera à situer le texte dans son contexte (un passé qui souvent nous échappe) pour le comprendre correctement.

Cette Bible propose des introductions aux livres bibliques avec les thèses sur la rédaction, les destinataires et le contexte et des repères chronologiques. On y trouve de nombreux renseignements archéologiques sur des sites, personnages et objets de l’époque biblique, agrémentés de photos couleur.

Points forts :

  • une concordance ainsi qu’un dictionnaire
  • 8000 commentaires proposant des informations historiques et culturelles
  • des références parallèles en marge
  • les paroles de Jésus en rouge
  • un format compact
  • une couverture originale et explicite

2160 pages

Segond 21

L'auteur

Avec la Segond 21, plus besoin de choisir entre compréhension et fiabilité! «L’original, avec les mots d’aujourd’hui», voilà en effet le principe qui a guidé l’équipe pluridisciplinaire de traduction de la version Segond 21, pendant sa douzaine d’années de travail. «L’original»: le premier objectif de la Segond 21, c’est de rester le plus fidèle possible à ce que dit le texte biblique dans les langues originales, c’est-à-dire l’hébreu et l’araméen pour l’Ancien Testament, et le grec pour le Nouveau Testament. «Avec les mots d’aujourd’hui»: le deuxième objectif de la Segond 21, c’est de recourir à un langage courant, compréhensible pour les jeunes du 21e siècle. Une nouvelle traduction à découvrir, pour redécouvrir la Bible... Avec une brève introduction à chaque livre biblique, environ 1300 notes qui aident à sa compréhension «minimale», une introduction générale, 4 cartes géographiques et des repères dans la marge qui permettent de retrouver plus rapidement les livres bibliques

SG18411
9782608184115
2160
16.8⨯24.6⨯5.2cm
1820 g
2015
Texte biblique Segond 21. Articles et commentaires: Archaeological Study Bible, 2005 The Zondervan Corporation
9 ex.
Langue
Français
Outils d'étude
Cartes
Chronologies
Concordance
Encarts
Illustrations
Ref parallèles
Supplément archéologique
Signet
Deux signets
Paroles de Jésus en rouge
Rouge
Façonnage
Relié
Version
Segond 21
Contenu
Bible d'étude
Taille
5 Grand format
Couleur
Multicolore
Matériau
Laminé
Type couverture
Rigide

Extrait

BIBLE SEGOND 21 ARCHEOLOGIQUE RIGIDE
54,98 €
Disponible 9 ex.

Produits similaires

chat Commentaires (18)
Note
29/01/2025 09:56
Par Michel B.

Comparaison entre NBS (Nouvelle Bible Segond) et S21 (Segond 21)

Mat 5:48 S21 : Soyez donc parfaits comme votre Père céleste est parfait (notre oeuvre est d'être parfaits) NBS : Vous serez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait (Il nous donne d'être parfaits) Rom 1:17 (fin du verset) S21 : Le juste vivra par la foi NBS : Celui qui est juste en vertu de la foi vivra Marc 6:11 (fin du verset) S21 : en témoignage contre eux NBS : ce sera pour eux un témoignage Rom 12:19 S21 : Ne vous vengez pas vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit: C'est à moi qu'appartient la vengeance, c'est moi qui donnerai à chacun ce qu'il mérite, dit le Seigneur NBS : Ne vous faites pas justice vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez place à la colère, car il est écrit : C'est moi qui fais justice ! C'est moi qui paierai de retour, dit le Seigneur (La S21 parle de vengeance là où la NBS parle de justice) Luc 10:13 S21 : Malheur à toi, Chorazin, malheur à toi, Bethsaïda... NBS : Quel malheur pour toi, Chorazin ! Quel malheur pour toi, Bethsaïda ! (La S21 condamne la où la NBS a compassion)

13/11/2023 00:12
Par Sarah

Impeccable

Je l'ai achetée il y a 2 ou 3 ans et j'en suis vraiment ravie. C'est une mine d'or !

14/04/2022 22:53
Par samuel l.

Bible archéologie et historique

Bible très enrichissante avec 65 échos du passé dont un de Platon à propos de l'homosexualité (Romains 2) . Un peu déçu de la couverture qui ne tient plus, acheté en 2016 . Et j'ai trouvé une petite erreur dans Luc 11.27 . C'est un bible qui vaut bien sont prix avec toutes ces informations historiques et culturelles .

08/04/2022 18:13
Par Didier 9.

Bible

Je suis un Amoureux de la Bible ! A ce jour , je possède : 21 traductions , avec celle-ci que je vais m'offrir pour Noël 2022 , ça me fera donc : 22 ! De : 2007 à 2012 , j'ai fait parti d'un groupe de lecture Biblique à Paris dans l'espace : " ? " prés de l'Eglise Saint Louis d'Antin ( prés de St Lazare ) ! Bonne Semaine Sainte à chacun et chacune de vous !

08/05/2019 14:30
Par Alain V.

Sur la forme: notes très difficilement lisibles tant ils sont pe

Bonjour, cette édition est potentiellement très intéressante bien que d'autres éditions, comme la Bible d'étude du Semeur, présentent beaucoup d'éléments archéologiques et historiques. Je mets une cote basse espérant que ces commentaires soient lus: les notes - c'est une bible d'étude, donc l'acheteur y attache beaucoup d'importance - sont en caractères très petits. Très difficiles à lire et très rapidement fatigant pour les yeux. Je ne comprend pas que l'on puisse éditer dans un tel format et que l'on ne pense pas plus au lecteur. Pourquoi ne pas opter pour deux volumes? Le lecteur me semble assez mûr que pour savoir que la Bible forme un tout. Et ce serait profitable et utile à un bien plus grand lectorat.