JESUS MAITRE DE COMMUNICATION
Thierry Lenoir
- Référence CAB5726
- EAN 9782882957269
-
Editeur
Cabédita
Description
Après deux mille ans, Jésus reste un modèle d’une stupéfiante modernité, que cela soit dans le domaine de la relation interpersonnelle ou de groupe. L’approche centrée sur la personne ? Un précurseur. L’écoute active ? Un spécialiste. La relation par le non verbal ? Un grand praticien. L’art de la demande et du refus ? Un maître. La communication non violente ? Il la pratiquait déjà. Les principes de l’analyse transactionnelle ? Un avant-gardiste. La gestion des conflits ? Une référence. Ce livre ne s’adresse pas en exclusivité aux spécialistes de la communication, pas plus qu’aux hommes et aux femmes de foi. Il n’est ni un traité savant, ni un écrit de piété. Juste un manuel qui se veut court, pratique et « portable ».
A propos de l’auteur Homme de relation, il a été partenaire dans les aventures naissantes de l’Arzillier - Maison pour le dialogue interreligieux à Lausanne - ainsi que de la Communauté des Eglises chrétiennes du canton de Vaud. Après une activité pastorale - spécialement auprès des jeunes -, il exerce actuellement un ministère d’aumônier à la Clinique La Lignière. Il a déjà publié Divine Rencontre dans la même collection.
Détails du produit
- Langue
- Français
Avis du libraire
Chaque thème est introduit et accompagné par de nombreuses citations des Évangiles qui mettent Jésus au centre, dont l’exemple est le meilleur des enseignements. L’auteur met en évidence les valeurs chrétiennes dans le domaine de la communication et de la relation. Ces valeurs sont étonnamment actuelles quand il s’agit, par exemple, de désamorcer un conflit ! L’enseignement de chaque thème est suivi d’un tableau qui offre la possibilité de se poser des questions quant à l’application dans sa vie personnelle des thèmes abordés. Très utile pour ceux qui sont prêts à s’examiner ! L’auteur introduit régulièrement des citations de penseurs actuels ou anciens pour étayer ses propos ; certaines citations n’apportent pas d’éléments nouveaux et ne facilitent pas la compréhension du texte. La traduction de Jean 14.6 à la page 29 peut surprendre. Cependant l’auteur signale que cette traduction est celle de Jean-Yves Leloup et il explique ce choix de traduction à la page 30.