phone 09 50 30 30 03
BIBLE NBS ETUDE RIGIDE BLEU
Nouvelle Bible Segond
- Référence NBS1070
- EAN 9782853001779
-
Editeur
Alliance Biblique Universelle
Description
VERSION PAPIER EN RUPTURE, REMPLACÉE PAR LA RÉFÉRENCE NBS0984
Une traduction entièrement révisée. Des introductions détaillées qui éclairent le sens de chaque livre. D’abondantes notes exégétiques qui laissent ouverte l’interprétation. Plus de 200 illustrations, cartes et tableaux au fil du texte, un index de 100 pages, véritable dictionnaire biblique, une concordance essentielle.
1896 pages
Détails du produit
- Langue
- Français
Documents joints
Avis du libraire
sentiment_satisfied Cet ouvrage est retenu dans notre assortiment.
Parue en 2002, la Nouvelle Bible Segond plaira en particulier à ceux qui souhaitent une version française respectant la structure de la phrase originale et cherchant même à reproduire en français les correspondances lexicales du texte original. Elle est plus littérale que la Segond initiale, et cela peut être utile lorsqu’on désire creuser le sens du texte. Le niveau de langage est néanmoins très élevé, si bien que le lecteur devra posséder ou acquérir un vocabulaire étendu et ne pas se laisser déconcerter par l’emploi de termes rares ou inhabituels dans ce sens-là («se réveiller» au lieu de «ressusciter», par exemple). L’édition d’étude contient de nombreuses notes qui proposent des informations culturelles, linguistiques, historiques et géographiques ou signalent des passages parallèles dans la Bible. Les introductions aux livres bibliques développent leurs thèmes principaux; elles délaissent souvent la question de l’identité de l’auteur ou du contexte de rédaction, notamment lorsque ces éléments font débat parmi les spécialistes. Un aspect intéressant des commentaires est la comparaison avec la littérature ancienne extrabiblique. Inutile de chercher des commentaires de type doctrinal: il n’y en a pas! C’est volontaire, et cela reflète l’éventail des membres du comité d’édition. Les évangéliques seront peut-être rebutés par certaines notes, mais ils pourront tirer profit des nombreux renseignements sur le contexte historico-culturel de la Bible, tant on a tendance à oublier qu’elle n’a pas été écrite dans le monde du 21e siècle.
Parue en 2002, la Nouvelle Bible Segond plaira en particulier à ceux qui souhaitent une version française respectant la structure de la phrase originale et cherchant même à reproduire en français les correspondances lexicales du texte original. Elle est plus littérale que la Segond initiale, et cela peut être utile lorsqu’on désire creuser le sens du texte. Le niveau de langage est néanmoins très élevé, si bien que le lecteur devra posséder ou acquérir un vocabulaire étendu et ne pas se laisser déconcerter par l’emploi de termes rares ou inhabituels dans ce sens-là («se réveiller» au lieu de «ressusciter», par exemple). L’édition d’étude contient de nombreuses notes qui proposent des informations culturelles, linguistiques, historiques et géographiques ou signalent des passages parallèles dans la Bible. Les introductions aux livres bibliques développent leurs thèmes principaux; elles délaissent souvent la question de l’identité de l’auteur ou du contexte de rédaction, notamment lorsque ces éléments font débat parmi les spécialistes. Un aspect intéressant des commentaires est la comparaison avec la littérature ancienne extrabiblique. Inutile de chercher des commentaires de type doctrinal: il n’y en a pas! C’est volontaire, et cela reflète l’éventail des membres du comité d’édition. Les évangéliques seront peut-être rebutés par certaines notes, mais ils pourront tirer profit des nombreux renseignements sur le contexte historico-culturel de la Bible, tant on a tendance à oublier qu’elle n’a pas été écrite dans le monde du 21e siècle.
44,08 €
warning
Rupture
chat
Commentaires (7)
Note